มีนักเรียนหรือแม้แต่ผู้ใหญ่อย่างเราๆ ที่มักจะใช้ all, every และ whole ผิดสถานการณ์อยู่บ่อยๆ เพราะทั้งสามคำนี้แทบจะบอกได้ว่ามีความหมายเหมือนกันเลยทีเดียว เรามาดูกันว่าทั้งสามคำนี้ใช้ต่างกันอย่างไรบ้าง
- All และ everybody/ everyone
โดยปกติเราไม่ใช้ all ในความหมายของ everybody/everyone เช่น
Everybody enjoyed the party. (ไม่ใช่ All enjoyed….)
(ทุกคนสนุกกับงานสังสรรค์)
แต่โปรดสังเกตว่า เราใช้ all of us/ you/ them ไม่ใช้ everybody of….เช่น
All of us enjoyed the party. (ไม่ใช้ everybody of us)
(พวกเราทุกคนสนุกกับงานสังสรรค์)
- Every/ everybody/everyone/everything เป็นคำที่ให้ความหมายเป็นเอกพจน์ จึงต้องใช้กิริยารูปเอกพจน์ เช่น
Everybody has arrived. (ไม่ใช่ have arrived)
(ทุกคนมาถึงแล้ว)
แต่เรามักจะใช้ they/ them/ their ข้างหลัง everybody/ everyone.
Everybody said they enjoyed themselves (=he or she enjoyed himself or herself)
(ทุกคนพูดว่า พวกเขาสนุกด้วยตัวพวกเขาเอง)
- All และ whole
Whole= ทั้งหมด ทั้งสิ้น เรามักจะใช้ whole กับคำนามเอกพจน์ และใช้กับนามนับได้เท่านั้น เช่น
Did you read the whole book? (=อ่านหนังสือทั้งเล่ม ไม่ใช่เพียงแค่บางส่วน)
เรามักจะใช้ the/my/her ฯลฯ ไว้ข้างหน้า whole
เปรียบเทียบการใช้ whole และ all ต่อไปนี้
The whole book /all the book her whole life/ all her life
(หนังสือทั้งหมด) (ทั้งชีวิตของหล่อน)
คุณอาจจะใช้ a whole ในกรณีเช่นนี้ได้
Jack was so hungry, he ate a whole packet of biscuits. (=รับประทานหมดทั้งกล่อง)
(แจ๊คหิวมาก เขากินบิสกิตหมดทั้งแพคเลย)
โดยปกติ เราจะไม่ใช้ whole กับ uncountable noun (คำนามนับไม่ได้) แต่ใช้ all ดังตัวอย่าง
I’ve spent all the money you gave me. (ไม่ใช้ the whole money)
(ฉันใช้เงินทั้งหมดที่ฉันมี)
- Every/ all/whole เมื่อใช้กับ time word (คำบอกเวลา)
เราใช้ every เพื่อบอกว่ามีอะไรเกิดขึ้นบ่อยเพียงใด ดังนั้น เราจึงพูดว่า every day/every Monday/ every ten minutes/ every three weeks เช่น
When we were on holiday, we went to the beach every day. (ไม่ใช่ all days)
(เมื่อตอนที่เราไปเที่ยวช่วงวันหยุดยาว เราไปชายทะเลทุกวันเลย)
All day/ the whole day= ทั้งวัน ตลอดวัน เช่น
We spent all day/ the whole day on the beach.
(เราใช้เวลาทั้งวันที่ชายทะเล)
โปรดสังเกตด้วยว่า เราใช้ all day (ไม่ใช้ all the day), all week (ไม่ใช้ all the week)
เปรียบเทียบการใช้ all the time และ every time ต่อไปนี้
They never go out. They are at home all the time. (=เสมอ ไม่ใช่ every time)
(พวกเขาไปเคยไปเที่ยวนอกบ้าน พวกเขาอยู่บ้านเสมอ)
Every time I see you, you look different. (= ทุกครั้ง แต่ละโอกาส)
(ทุกครั้งที่ฉันพบคุณ คุณดูเปลี่ยนไป)
น้องๆ ลองนำไปใช้ดูนะคะ คิดว่าคงจะไม่สับสนอีกแล้วนะคะ
อยากมีบทความดี ๆ แบบนี้ สั่งซื้อเลย รับเขียนบทความ 1000content.com
บทความฝึกภาษาอังกฤษอื่น ๆ ที่น่าสนใจ
แสดงความเป็นเจ้าของอย่างไรในประโยคภาษาอังกฤษ
เทคนิคช่วยให้เข้าใจเรื่อง TENSE แบบง่าย ๆ
EVERYONE กับ EVERY ONE ใช้เหมือนหรือต่างกันอย่างไร
ความแตกต่างระหว่าง HOME กับ HOUSE
เมื่อไหร่ควรใช้ DO เมื่อไหร่ควรใช้ MAKE
เทคนิคการฝึกภาษาอังกฤษในทุกเวลาว่าง
การถามแบบย่อ ๆ กับ QUESTION TAGS
VERB TO BE คืออะไรและควรใช้อย่างไร
3 คำศัพท์ภาษาอังกฤษเกิดใหม่ในยุคดิจิตอลที่ไม่ควรพลาด
TALL กับ HIGH 2 คำศัพท์อังกฤษที่ใช้ต่างกันนะ รู้ยัง
2 คำศัพท์ภาษาอังกฤษ เขียนผิด ชีวิตเปลี่ยน
3 ความต่างของคำศัพท์เกี่ยวกับ “ครู” ในภาษาอังกฤษที่ควรรู้และใช้ให้ถูกต้อง
การออกเสียงภาษาอังกฤษอย่างถูกต้อง
การใช้ I THINK SO และ I HOPE SO
การใช้ BY และ UNTIL BY THE TIME
BY THE WAY และ ANY WAY ใช้ต่างกันอย่างไร
คำที่บอกความรู้สึก ในภาษาอังกฤษ
เรียนรู้ภาษาอังกฤษจากข่าวราชประสงค์
ความแตกต่างของคำ INTRODUCE, SUGGEST, RECOMMEND และ ADVISE
ADJECTIVE ที่ลงท้ายด้วย –ED และ – ING น่ารู้
เข้าใจกันใหม่ก่อนนะ ระหว่าง HARD กับ HARDLY
SORRY กับ APOLOGIZE ก็เสียใจเหมือนกัน จริงหรือ
NO และ NOT คุณคิดว่าเหมือนกันไหม
MOON มีความหมายมากกว่าพระจันทร์นะ รู้ยัง